Patrick von Flynn

Now all at once a magic seem’d to creep into me bones—
Me whisky-mellow’d Oirish voice burst forth in Prussian tones!
Oi felt a sthrange sinsation, and in fancy seem’d to see
Instad of dear ould Shannon’s banks, the gently rippling Spree—
No, not the Spree ye think Oi mane, but that which softly flows
Through glorious Deutschland’s grassy leas, where warr an’ kultur grows.
Ochone! Ochone! Where am Oi now? What conflict am Oi in?
Do Oi belong in Dublin town or back in Ould Berlin?
A week ago me son was borrn; his christ’nin’s not far off;
Oi wonther will I call him Mike, or Friedrich Wilhelm Hoff?
’Tis hard indade fer one loike me to know jist where he’s at;
Oi wonder if me name is Hans or if it shtill is Pat?


DESCRIPTION: In his poem “Ye Ballade of Patrick von Flynn,” Lovecraft mocks Irish-Americans who, with Ireland’s interests in mind, supported Germany rather than England in World War I.

CITATION: Lovecraft, H. P. “Ye Ballade of Patrick von Flynn.” The Ancient Track: The Complete Poetical Works of H. P. Lovecraft. Edited by S. T. Joshi, Hippocampus Press, 2013, pp. 215-7.

Universal Pandemonium

I cannot think of the deep sea without shuddering at the nameless things that may at this very moment be crawling and floundering on its slimy bed, worshipping their ancient stone idols and carving their own detestable likenesses on submarine obelisks of water-soaked granite. I dream of a day when they may rise above the billows to draw down in their reeking talons the remnants of puny, war-exhausted mankind—of a day when the land shall sink, and the dark ocean floor shall ascend amidst universal pandemonium.


DESCRIPTION: In a passage from the short story “Dagon” (1917), the narrator expresses his fear that humanity will be overwhelmed by the “nameless things” he has discovered living beneath the sea.

CITATION: Lovecraft, H. P. “Dagon.” The Call of Cthulhu and Other Weird Stories. Edited by S. T. Joshi, Penguin Books, 1999, pp. 1-6.

The Valiant Knights of Peace

We are the valiant Knights of Peace
Who prattle for the Right:
Our banner is of snowy fleece,
Inscribed: “TOO PROUD TO FIGHT!”

By sweet Chautauqua’s flow’ry banks
We love to sing and play,
But should we spy a foeman’s ranks,
We’d proudly run away!

When Prussian fury sweeps the main
Our freedom to deny;
Of tyrant laws we ne’er complain,
But gladsomely comply!

We do not fear the submarines
That plough the troubled foam;
We scorn the ugly old machines—
And safely stay at home!

They say our country’s close to war,
And soon must man the guns;
But we see naught to struggle for—
We love the gentle Huns!

What tho’ their hireling Greaser bands
Invade our southern plains?
We well can spare those boist’rous lands,
Content with what remains!

Our fathers were both rude and bold,
And would not live like brothers;
But we are of a finer mould—
We’re much more like our mothers!


DESCRIPTION: In his poem “Pacifist War Song—1917,” Lovecraft satirizes the pacifists of his generation who were protesting America’s entry into the First World War.

CITATION: Lovecraft, H. P. “Pacifist War Song—1917.” The Ancient Track: The Complete Poetical Works of H. P. Lovecraft. Edited by S. T. Joshi, Hippocampus Press, 2013, p. 401.

Eating Forbidden Things

Why shouldn’t rats eat a de la Poer as a de la Poer eats forbidden things? … The war ate my boy, damn them all … and the Yanks ate Carfax with flames and burnt Grandsire Delapore and the secret … No, no, I tell you, I am not that daemon swineherd in the twilit grotto! It was not Edward Norrys’ fat face on that flabby, fungous thing! Who says I am a de la Poer? He lived, but my boy died! … Shall a Norrys hold the lands of a de la Poer? … It’s voodoo, I tell you … that spotted snake … Curse you, Thornton, I’ll teach you to faint at what my family do! … ’Sblood, thou stinkard, I’ll learn ye how to gust … wolde ye swynke me thilke wys?


DESCRIPTION: In this passage from the short story “The Rats in the Walls” (1923), Delapore, driven to madness by what he has uncovered beneath Exham Priory, rants about the death of young Edward Norrys.

CITATION: Lovecraft, H. P. “The Rats in the Walls.” The Call of Cthulhu and Other Weird Stories. Edited by S. T. Joshi, Penguin Books, 1999, pp. 89-108.